スパスィーバ。 ロシア語の「ありがとう」:その多彩な表現

しかし、これはさほど頻繁に使われない。 ふつう、誰かが本当に何らかの恩恵を与えたり、大いに助けたりしたときに使われる。 (スパシーバ ザ ブニマーニエ) ご清聴ありがとうございました。

(ダーイ ヴァーム ボーフ ズダローヴャ) お大事に。

4

ちなみにこのルールがないのはロシアの隣国でウクライナの上であるベルラーシにも当てはまります。 「スパスィーバ」に感謝の気持ちをさらに加えたいなら、このようにして「どうも」「本当に」を追加できる。 友人同士で何かあった場合はイズビニーチェを使って謝罪しましょう。

4

御礼の仕方にもいろいろあります。

18

ズダロービェは健康という意味の言葉で直訳すると「あなたの健康を祈ります」というものになりますが、ありがとうに対する返しにも使われます。 「スパシーバマッチ」の意味 ロシア語では感謝の意を表す時、「スパシーバ」を知っていれば問題ないのですが、他の言葉を使って表現することもありますので、ご紹介します。

3

しかしロシア人にとって、ウクライナやベルラーシは田舎のイメージがあるらしく…スパシーボと読んじゃう国は田舎者か部外者 ロシア国外のもの という印象を与えてしまいます。 あるいは、「たしかに私はあなたのドレスを取ったけど、ちゃんと返したんだから、スパスィーバと言ってよね」。

19

「アグロームノィエ スパシーバ」 こちらも大きいという意味ですが、巨大なという意味で、先ほどの表現では足りない「本当に本当にありがとう」といった感じで、感謝の思いを強く伝えたいときの表現です。 それがスパシーバより丁寧な言い方の「ブラガダリュー」というものです。 (スパシーバ ザ フショー) いろいろとありがとう。

6

「スパシーバ ザ ベスパコーイストバ」 「心配」を意味する言葉です。 挨拶のように、朝昼晩と場面毎に形を変える言葉もありますが、ロシア語で「ありがとう」=「スパシーバ」と覚えておけば、とりあえずは間違いありません。 ただ無理してロシア語を使ってくれているかわいい人みたいな印象になっちゃうかもしれませんね。

1

「BLAGODARYU」その他の表現 一日に何百回も「スパスィーバ」と言っていると、いい加減ちょっとうんざりしてくる。 結婚式の引き出物やお葬式の香典返し、内祝、お中元・お歳暮など、贈り物にいかがですか? オーダーや配達も承っておりますので、お気軽にご相談下さい。 ごめんという言葉より少しだけ改まった言葉になります。